Le Thaï existait déjà dans les langues disponibles, mais à l'écrit seulement et pas en vocal. C'est à dire que lorsqu'on traduisait un mot ou une phrase du Français vers le Thaï on ne pouvait écouter la traduction vocale, on pouvait seulement la lire.
Ce qui, évidemment, réduisait de beaucoup l’intérêt de Google Translate pour le Thaï et surtout rendait impossible l'utilisation du fabuleux, et récent, module Conversation de cette application.
Ce module conversation est en effet généralissime.
Supposons deux personnes parlant deux langues différentes et conversant à l'aide d'un smartphone Android et de Google Translate.
Par exemple un français retraité en Thaïlande (au hasard) que j'appellerais, Moi, et une accorte Thailandaise prénommée Lamaï (Douce)
L'application Google Translate est en mode conversation :
Langue source : Français, langue destination thaï
Moi, dans le smartphone, en français, et en mode Reconnaissance Vocale (activer l'icone Micro)
"-Bonjour Lamaï, as-tu reçu mon dossier ?"
La traduction en thaï s'affiche sur le smartphone, en caractères thaï pour elle et en phonétique pour moi. En appuyant sur l'icone vocal Nadia pourra écouter la traduction.
En changeant la langue source et la langue destination, Nadia pourra me répondre en Thaï et je pourrais suivre la traduction en français, par écrit et au micro.
Lamaï, dans le smartphone, en thaï et en mode reconnaissance vocale
"- Hi Hi, Khun Guy (les thaïlandaises sont rieuses) il est sur le dessus de la pile..."
Merveilleux, non ?
Pas la conversation, bien sûr, le truchement. Deux personnes parlant deux langues différentes peuvent désormais converser en temps réel dans leur langue respective, avec une traduction instantanée, écrite et parlée. Et gratuitement s'il vous plait.
Il ne manque plus à mon bonheur que l'arrivée (enfin) du thaï dans les application Maps et Navigation, toujours de Google. Ce qui nous permettra (enfin) de bénéficier avec le Gps d'un Android, du mode vocal. Ce qui, à pied, à cheval, à moto et en voiture est infiniment plus pratique que la navigation uniquement visuelle sur un écran.
N.B
Un de mes lecteurs vient opportunément de me signaler que si effectivement la synthèse vocale en thaï fonctionne désormais, ce n'est malheureusement pas encore le cas de la reconnaissance vocale du thaï.
Ne parlant pas le thai je n'avais pas pu vérifier cela. Autrement dit, avec Google Translate le mode conversation français/ thaï est désormais possible, mais à partir du français seulement.
Ce qui, évidemment, réduisait de beaucoup l’intérêt de Google Translate pour le Thaï et surtout rendait impossible l'utilisation du fabuleux, et récent, module Conversation de cette application.
Ce module conversation est en effet généralissime.
Supposons deux personnes parlant deux langues différentes et conversant à l'aide d'un smartphone Android et de Google Translate.
Par exemple un français retraité en Thaïlande (au hasard) que j'appellerais, Moi, et une accorte Thailandaise prénommée Lamaï (Douce)
L'application Google Translate est en mode conversation :
Langue source : Français, langue destination thaï
Moi, dans le smartphone, en français, et en mode Reconnaissance Vocale (activer l'icone Micro)
"-Bonjour Lamaï, as-tu reçu mon dossier ?"
La traduction en thaï s'affiche sur le smartphone, en caractères thaï pour elle et en phonétique pour moi. En appuyant sur l'icone vocal Nadia pourra écouter la traduction.
En changeant la langue source et la langue destination, Nadia pourra me répondre en Thaï et je pourrais suivre la traduction en français, par écrit et au micro.
Lamaï, dans le smartphone, en thaï et en mode reconnaissance vocale
"- Hi Hi, Khun Guy (les thaïlandaises sont rieuses) il est sur le dessus de la pile..."
Merveilleux, non ?
Pas la conversation, bien sûr, le truchement. Deux personnes parlant deux langues différentes peuvent désormais converser en temps réel dans leur langue respective, avec une traduction instantanée, écrite et parlée. Et gratuitement s'il vous plait.
Il ne manque plus à mon bonheur que l'arrivée (enfin) du thaï dans les application Maps et Navigation, toujours de Google. Ce qui nous permettra (enfin) de bénéficier avec le Gps d'un Android, du mode vocal. Ce qui, à pied, à cheval, à moto et en voiture est infiniment plus pratique que la navigation uniquement visuelle sur un écran.
N.B
Un de mes lecteurs vient opportunément de me signaler que si effectivement la synthèse vocale en thaï fonctionne désormais, ce n'est malheureusement pas encore le cas de la reconnaissance vocale du thaï.
Ne parlant pas le thai je n'avais pas pu vérifier cela. Autrement dit, avec Google Translate le mode conversation français/ thaï est désormais possible, mais à partir du français seulement.